-
論中國傳統(tǒng)園林要素特點
摘 要:中國古典園林歷史非常悠久,在全世界的園林風格中獨樹一幟,而且取得過輝煌的成就,我們在發(fā)展現(xiàn)代園的林的同時應(yīng)好好借鑒傳統(tǒng)園林的精華,讓傳統(tǒng)園林在現(xiàn)代中國繼續(xù)發(fā)揚壯大。 關(guān)鍵詞:園林節(jié)點要素;園亭;園廊;園橋;職稱論文 一.中國園林發(fā)展歷史 園林在中國產(chǎn)生得很早,歷史悠久且不斷向前發(fā)展,中式園林也成為東方園林的代表,從先秦至明清,中國古典園林從初期的苑囿開始,逐漸成熟完善,發(fā)展到后期的人工山水園林,歷經(jīng)千年的演化,在每個階段時期,都取得了相應(yīng)的成就,其中凝聚了
-
淺談從中式英語、中國英語到標準英語
論文關(guān)鍵詞:中國英語 中式英語 標準英語 接受理解 論文摘要:現(xiàn)代英語呈現(xiàn)全球化趨勢,體現(xiàn)本土化特征。中國英語和中式英語是具有中國特色的兩種不同的語言表現(xiàn)形式。中國英語作為一種使用型的英語變體,中式英語作為英語學習者在未掌握規(guī)范英語前所形成的一種過渡語系,最終終會趨向同一,融入標準英語的大家庭。 英語作為一門語言,隨著英美兩國的崛起而誕生、發(fā)展,
-
大學生文字翻譯中中式英語的實證研究
摘要:中式英語在英語學習的各個層面都普遍存在,文字翻譯中尤為突出。鑒于此,這里從詞匯和句法兩個層面,對平時教學過程中收集到的大學生文字翻譯中的中式英語進行解析,試圖尋求實際可行的教學策略。 關(guān)鍵詞:中式英語;負遷移;翻譯教學 隨著中國政治經(jīng)濟等方面在國際上的影響逐漸擴大,中國人渴望了解世界尤其是讓世界更多的了解真實的中國的愿望也愈來愈強烈,而英語作為“世界語言”,其國際溝通橋梁的
-
論中式快餐的標準化
摘要:本文綜述了我國中式快餐業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀、中式快餐標準化的涵義、現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢,論述了標準化對中式快餐產(chǎn)業(yè)化發(fā)展的重要意義。 關(guān)鍵詞:中式快餐業(yè);標準化。 改革開放以來,肯德基、麥當勞等洋快餐的涌入使中國人認識到了什么是快餐。但由于中國人傳統(tǒng)的飲食習慣,西式快餐終究不是大多數(shù)消費者的第一選擇。在此背景下,我國的中式快餐作為一支新生力量出現(xiàn)在我國餐飲市場上,不僅豐富了人們的飲食生活,也為中國餐飲業(yè)的發(fā)展做出了重大貢獻。 1 中式快餐業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀。 中式快餐從
搜索列表