-
影視產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的雙重價(jià)值體現(xiàn)
摘要:針對(duì)目前我國(guó)影視旅游發(fā)展的現(xiàn)狀,從影視旅游對(duì)于影視產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的雙重價(jià)值體現(xiàn)的角度,總結(jié)了影視旅游的功能價(jià)值對(duì)于旅游產(chǎn)業(yè)的影響和作用,主要包括經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益,同時(shí)對(duì)于影視產(chǎn)業(yè)的雙向作用力,指出了明確其雙重影響的重要意義,由此提 出對(duì)二者融合與發(fā)展的再思考。 關(guān)鍵詞 :影視旅游 ;雙重價(jià)值 ;融合發(fā)展一、問(wèn)題的提 出自2010年12月22日電影《非誠(chéng)勿擾2》上映以來(lái) ,影片鏡頭里涉及的慕田峪長(zhǎng)城、798(YI HOUSE酒店)、
-
道德維新馮小剛電影的力量源
提 要:馮小剛電影背后的道德主題,是其影片深受歡迎的根本原因。從道德的角度切入馮小剛的電影,從道德堅(jiān)守、道德迷失與道德理想三方面,解析馮小剛電影道德主題的探索歷程、揭示其電影的力量源泉是一種有價(jià)值的嘗試。 關(guān)鍵詞:道德堅(jiān)守 道德迷失 道德落差 從《甲方乙方》開(kāi)始,馮小剛憑借一系列富有特色的電影作品《沒(méi)完沒(méi)了》、《不見(jiàn)不散》、《一聲嘆息》、《大腕》、《手機(jī)》、《天下無(wú)賊》、《夜宴》、《集結(jié)號(hào)》、《非誠(chéng)勿擾》等,開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)電
-
獻(xiàn)給愛(ài)米麗的玫瑰花的多重解讀
摘 要:威廉•??思{是美國(guó)著名的現(xiàn)代小說(shuō)家,他的短篇小說(shuō)《獻(xiàn)給愛(ài)米麗的玫瑰花》,被視為美國(guó)南方哥特式小說(shuō)的杰作。這部作品延續(xù)了作者一貫的創(chuàng)作主題,而其將所有寫作技巧熔于一爐的創(chuàng)作手法則進(jìn)一步深化了小說(shuō)的主題思想。筆者希望通過(guò)從女性視角分析當(dāng)時(shí)南方社會(huì)中女性的生活狀態(tài),從社會(huì)學(xué)角度解析作者的南方情節(jié),從心理學(xué)角度分析主人公的變態(tài)心理及其原因,全方位地展現(xiàn)作品的多重主題。 關(guān)鍵詞:女性主義 南方情節(jié) 哥特式小說(shuō) 中圖分類號(hào):
-
羽蛇中的權(quán)力世界——?jiǎng)趥愃购笃谧髌分械臋?quán)力意識(shí)
摘 要:《羽蛇》是勞倫斯后期創(chuàng)作轉(zhuǎn)折階段的一部重要的小說(shuō),較少人研究,本文將從權(quán)力意識(shí)這一角度來(lái)闡釋《羽蛇》所展示的權(quán)力世界,它的權(quán)力世界有著自己的面貌:它是政權(quán)與神權(quán)的緊密結(jié)合,這種權(quán)力也存在于男人與女人、男人與男人之間,作品中的主人公不斷地將他們的意志強(qiáng)加給女人,認(rèn)為他們有統(tǒng)治女人的權(quán)力,并認(rèn)為他們還負(fù)有對(duì)男性中的弱者實(shí)施統(tǒng)治的使命。對(duì)于這些走向權(quán)力的途徑,作者本人也是存在著困惑的。 關(guān)鍵詞:勞倫斯 《羽蛇》 權(quán)力意
-
淺析從隱喻看文化英漢俗語(yǔ)修辭審美觀對(duì)比
隱喻 俗語(yǔ) 修辭 審美觀 英漢俗語(yǔ)的隱喻修辭對(duì)比研究可以從多個(gè)角度來(lái)進(jìn)行。本文試圖從無(wú)生物、有生物、愛(ài)情觀和宇宙觀的角度進(jìn)行英漢隱喻修辭的對(duì)比,以求由一斑而窺全豹的修辭審美效果。 1.引言 隱喻(metaphor)一詞源于希臘語(yǔ)(metaphorn),意為‘a(chǎn) transfer of a meaning’,在漢語(yǔ)修辭學(xué)中它又被稱作暗喻。陳望道先生(
-
英漢語(yǔ)言文化思維對(duì)翻譯研究的影響
語(yǔ)言基本上是一種文化和社會(huì)產(chǎn)品,要理解它就應(yīng)該從文化和社會(huì)的角度出發(fā)。英漢兩種語(yǔ)言之間的文化差異給其在語(yǔ)義層面上的轉(zhuǎn)換帶來(lái)了巨大的障礙,其差異首先表現(xiàn)為價(jià)值觀念的不同。漢文化是一元文化,強(qiáng)調(diào)“社團(tuán)價(jià)值論”;英文化是多元文化,崇尚“個(gè)人價(jià)值至上論”。除了價(jià)值觀念差異之外,英漢文化差異還與兩個(gè)民族所處的地理環(huán)境與社會(huì)環(huán)境、氣候條件和風(fēng)俗習(xí)慣等息息相關(guān)。 &nb
-
商標(biāo)翻譯研究
摘 要:商標(biāo)是企業(yè)宣傳和推銷產(chǎn)品的利器,也是消費(fèi)者認(rèn)識(shí)或購(gòu)買商品的向?qū)?,其作用已為越?lái)越多的企業(yè)所重視。因此研究商標(biāo)的翻譯方法,提高商標(biāo)的翻譯質(zhì)量是極其重要的一環(huán)。筆者結(jié)合商標(biāo)的特征及自己對(duì)商標(biāo)翻譯的研究,從實(shí)際的角度出發(fā),對(duì)商標(biāo)翻譯適用的方法進(jìn)行了進(jìn)一步探討。 關(guān)鍵詞:商標(biāo) 翻譯 方法 原則 一、翻譯方
-
淺析從英漢對(duì)比翻譯看遷移對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響
論文關(guān)鍵詞: 英漢對(duì)比翻譯 遷移 外語(yǔ)學(xué)習(xí) 影響 論文摘 要: 學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言是與學(xué)習(xí)第一語(yǔ)言很不一樣的學(xué)習(xí)任務(wù)。其基本問(wèn)題的產(chǎn)生不是由于新語(yǔ)言的特點(diǎn)本身帶來(lái)的必不可少的困難,而主要是由于第一語(yǔ)言習(xí)慣造成的特殊“定勢(shì)”。學(xué)習(xí)者在努力向本族語(yǔ)人那樣掌握和理解自己的語(yǔ)言和文化時(shí),他們總是把他們自己語(yǔ)言和文化形式和意義以及形式和意義的分布遷移到外國(guó)的語(yǔ)言和文化中去。本文從英漢對(duì)比翻譯的角度,分析了語(yǔ)言遷移的方面,從而探討遷移對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。 &
-
試析行政記錄在基本單位名錄庫(kù)中的應(yīng)用
論文摘要:為了提高基本單位名錄庫(kù)的數(shù)據(jù)質(zhì)量,使基本單位名錄庫(kù)能更及時(shí)準(zhǔn)確的反映經(jīng)濟(jì)總量的變化,文章從行政記錄應(yīng)用角度出發(fā),深入剖析了行政記錄在基本單位名錄庫(kù)中使用價(jià)值以及目前基本單位名錄庫(kù)存在的主要問(wèn)題,大膽提出了一些探索性的改革思路,意在為統(tǒng)計(jì)“四大工程”建設(shè)略盡綿力。 論文關(guān)鍵詞:行政記錄;基本單位;名錄庫(kù);數(shù)據(jù)庫(kù)資源 基本單位名錄庫(kù)建設(shè)名列統(tǒng)計(jì)“四大重點(diǎn)工程”之首,掌握著一個(gè)地區(qū)各類單位的總體情況、組織形式、經(jīng)濟(jì)構(gòu)成、規(guī)模結(jié)構(gòu),以及行業(yè)分布等情況,是為各級(jí)黨委
-
淺析我國(guó)城市社區(qū)公益服務(wù)創(chuàng)新管理機(jī)制的思考
論文摘要:隨著社會(huì)轉(zhuǎn)型、企業(yè)轉(zhuǎn)制和政府職能轉(zhuǎn)變,越來(lái)越多的“單位人”成為“社會(huì)人”,社區(qū)作為社會(huì)服務(wù)的有效載體將承擔(dān)更多的為居民提供公益服務(wù),組織公益活動(dòng)的職能。但是,從調(diào)研看,目前我國(guó)在社區(qū)公益服務(wù)發(fā)展方面還存在著一些問(wèn)題,這些將阻礙社區(qū)居民公益意識(shí)的培養(yǎng)和社區(qū)公益組織的發(fā)展。文章不僅指出了我國(guó)當(dāng)前社區(qū)公益金項(xiàng)目開(kāi)展中存在的問(wèn)題,而且從推動(dòng)我國(guó)城市社區(qū)公益服務(wù)的不斷完善的角度提出了自己的思考與建議。 論文關(guān)鍵詞:城市社區(qū);公益服務(wù);創(chuàng)新管理 20世紀(jì)80年代開(kāi)始,
搜索列表